KarenNC Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 A friend who is an editor was asking input on whether this is a common phrase or more specific to a particular group or region. It piqued my curiosity, so I thought I'd ask the Hive. :001_smile: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
edelweiss Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've never heard that before. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Janie Grace Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 It's very familiar to me, both from reading and in conversation. 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SKL Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I haven't heard it before. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MysteryJen Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I haven't heard that phrase. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
maize Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 "Got to his feet" or "stood up" are what I would expect, I am guessing "stood to his feet" is more regional. 13 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carol in Cal. Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've heard it but it sounds kind of illiterate to me. 'Rose to his feet' is what I think of as proper English. Or 'Stood' Or, more casually, 'Stood up' 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tangerine Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Rose to his feet is how I would phrase it. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zoobie Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I haven't heard that variation. I would have assumed it was a bungled version of rose to his feet or got to his feet. 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
OneStepAtATime Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard of it that I am aware of. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Laura Corin Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard it 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sbgrace Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 (edited) This is a bit different but, FWIW, my kids are studying the book of Acts in the bible this year. On two different occasions, people are given commands to stand on their feet. 14:10 and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk. 26:16 Now get up and stand on your feet. I have.... That wording is unusual enough that it caught their attention when studying. Oh, there is also the idiom "standing on your own two feet." Past tense would be stood. I think stood to his feet sounds better than stood on his feet. I'm pretty sure I've heard things like "The crowd stood to their feet." ETA, never mind. Google hits seem to indicate people are more likely to say "The crowd stood on their feet." I'm pretty sure I hear to instead of on around here. Edited March 22, 2016 by sbgrace 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Callie Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Common in my world. Common in mine also (rural KY). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jan in SC Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I don't think I've heard that phrase. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bluegoat Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 i ahaven't heard it. I'm on the east coast of Canada - a lot of our expressions are similar to New England. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean in Newcastle Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've heard it and would think nothing of it. Sent from my iPhone using Tapatalk 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wapiti Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 "Stood" and "to his feet" sound redundant to me when combined. I've heard, and read, "to his feet" meaning stood up, but with a different verb, e.g. got, jumped, leapt, struggled. 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SebastianCat Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 (edited) Common here in FL. Probably not common in some parts of Florida, but I have heard the phrase used where the audience is from the Deep South. Edited March 22, 2016 by SebastianCat2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Just Kate Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've heard it many times. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sparrow Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Common in the upper Midwest. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KarenNC Posted March 22, 2016 Author Share Posted March 22, 2016 (edited) If it's common in your area could you give the general region? Thanks! We're in the Piedmont area of NC and I don't recognize it as being really common here, at least not that I've noticed, but it's not as jarring as if it were totally foreign to me, either, which is one reason I'm curious. Edited March 22, 2016 by KarenNC Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
theelfqueen Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Not common -- Western US (Colorado) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
katilac Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Common enough in the deep south. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fraidycat Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 (edited) I've never heard the phrase. Stood up or rose to his feet, jumped to his feet. Never stood to his feet. It sounds...wrong somehow. For reference I have lived in Canadian prairies, NC, AZ, MN, ND, CA. ETA: Stand ON your feet is more common than Stood TO his feet. Stood on his feet. "To" is what makes it sound clumsy - like an ELL is mixing prepositions. Edited March 22, 2016 by fraidycat 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KarenNC Posted March 22, 2016 Author Share Posted March 22, 2016 This is a bit different but, FWIW, my kids are studying the book of Acts in the bible this year. On two different occasions, people are given commands to stand on their feet. 14:10 and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk. 26:16 Now get up and stand on your feet. I have.... That wording is unusual enough that it caught their attention when studying. Oh, there is also the idiom "standing on your own two feet." Past tense would be stood. I think stood to his feet sounds better than stood on his feet. I'm pretty sure I've heard things like "The crowd stood to their feet." ETA, never mind. Google hits seem to indicate people are more likely to say "The crowd stood on their feet." I'm pretty sure I hear to instead of on around here. My first thought when she asked was to go check and see it if was in the KJV, but a search using biblegateway.com didn't turn up tht particular phrasing. Googling the phrase did, however, give a number of results in biblical commentaries, I think Protestant ones, which makes me wonder if it may be more common in what I think of as "sermon speak" or "revival speak," language that ministers of some denominations tend to use commonly in sermons. Though I can't think of a concrete example at the moment, I know there are certain turns of phrase that I have heard turn up pretty regularly in Baptist, Evangelical, or Pentecostal sermons around here over the years, for instance, that I don't associate with day-to-day speech. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Girls' Mom Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Common here (East TN) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Forget-Me-Not Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 "Stood" and "to his feet" sound redundant to me when combined. I've heard, and read, "to his feet" meaning stood up, but with a different verb, e.g. got, jumped, leapt, struggled. This. My first thought was redundant too. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Reefgazer Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 What does it mean? To stand up? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eliz Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I'm from the south. It's commonly used here. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spryte Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard that one. Stood on his feet, yes. But not "to." 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anne Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard it before. Lived on the West Coast most of my life. Anne Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TranquilMind Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 A friend who is an editor was asking input on whether this is a common phrase or more specific to a particular group or region. It piqued my curiosity, so I thought I'd ask the Hive. :001_smile: Familiar to me, but I read a lot of old works. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SparklyUnicorn Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard it. I read a lot of older books, but I can't recall that expression. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loowit Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I have heard it, but I am not sure how common it is around here. It wouldn't stand out to me as odd if someone used it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SparklyUnicorn Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 What does it even mean? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shawthorne44 Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Stood on his own TWO feet. Meaning, independent, handled it without help. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
8circles Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 (edited) can't say that I'd say it but it doesn't strike me as odd at all. Kinsa's examples are good. ETA: as I keep thinking about it, it sounds more and more normal and I probably would say it. Mostly midwest. Edited March 22, 2016 by 8circles Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
creekland Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 If I've ever heard it before, I haven't kept the phrase in my memory. With our travels, it wouldn't surprise me if I've heard it, but I tend to overlook some peculiar things concentrating on the meaning rather than phrasing. It's definitely not common in my circles in places we've lived (NY, RI, VA, FL, PA). 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MEmama Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've never heard it. I live in Maine, but have lived on the west coast, upper Midwest and eastern Canada. I wouldn't know what they were trying to say. Get up? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
theelfqueen Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 We would say "Rose to his feet" or "got to his feet" The regionalism that always throws me is when people say the "Stood on line for ..." a ride, to buy tickets. Where I've lived we'd always say "stood in line" ... 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kathryn Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard that. I've heard: Rose to his feet Got to his feet Stood on his own two feet But not stood to his feet. 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
elegantlion Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've heard it, but also think it's redundant. Stood implies rising, imo. Unless there is a specific reason to add "to his feet" I would just say stood. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ellie Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Yes. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Here's a guess: I hear *frequently* the phrase "standing on your knees"--because that is a posture of prayer. Perhaps "stood on his feet" is based archaically in wording to make it clear how one is standing...on one's knees or on one's feet. It's just a guess though...and I have heard it outside my church. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SparklyUnicorn Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Never heard that. I've heard: Rose to his feet Got to his feet Stood on his own two feet But not stood to his feet. The one in bold is the one I'm most familiar with. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
8circles Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Here's a guess: I hear *frequently* the phrase "standing on your knees"--because that is a posture of prayer. Perhaps "stood on his feet" is based archaically in wording to make it clear how one is standing...on one's knees or on one's feet. It's just a guess though...and I have heard it outside my church. I've only heard "standing on your knees" in hardcore charismatic churches. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
theelfqueen Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Yeah, Stood on his feet/Stood on his own feet/Stood on his own two feet - as a reference to being self supporting but not "stood to his feet" as a reference to rising. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 I've only heard "standing on your knees" in hardcore charismatic churches. Well, now you've heard it from an Eastern Orthodox Christian. :0) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
fraidycat Posted March 23, 2016 Share Posted March 23, 2016 (edited) I'd really like to see where the phrase "stood TO his/their feet" has been used in Professionally published, professionally edited material, such as a book. ETA: professional to my request. Edited March 23, 2016 by fraidycat Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
eternalsummer Posted March 23, 2016 Share Posted March 23, 2016 raised in TX and in the midwest, and it doesn't sound exactly right to me but not wrong either, so I must have heard it occasionally. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.