Ellyndria Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 If you have the version recommended in TWEM, or another unabridged version, how long did it take you (or your children) to read it? I just started it last week, and am wondering what a reasonable length of time is, so I can make a loose schedule for myself... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean in Wisc Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 If you have the version recommended in TWEM, or another unabridged version, how long did it take you (or your children) to read it? I just started it last week, and am wondering what a reasonable length of time is, so I can make a loose schedule for myself... Yes, I read it. It took me an entire semester, and it was in Spanish. Believe me. Any edition would be easier to read than that unless you are fluent in Spanish!! LOL! Jean Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jane in NC Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 My son read the recent Edith Grossman translation, spending about five weeks on reading and writing a paper based on this question from Sparknotes: Like Hamlet's madness, Don Quixote's insanity is the subject of much controversy among literary critics. Is Don Quixote really insane, or is his behavior a conscious choice? What might account for the change in his behavior over the course of the novel? My son preferred the first part of the book to the second--he literally flew through part one. The second part took greater motivation on his part. The book is roughly one thousand pages. I suppose that you could assign a page number on what you think is reasonable given your student's other work load. Best, Jane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jane in NC Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 Yes, I read it. It took me an entire semester, and it was in Spanish. Believe me. Any edition would be easier to read than that unless you are fluent in Spanish!! LOL! Jean Wow, Jean, I am impressed. You get a gold star from me! * Jane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Riverfront Headmistress Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 I'll be honest, I've been working on Don for 4 years. :tongue_smilie: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tammyla Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 Sheepishly raising my hand too. :iagree: I'll be honest, I've been working on Don for 4 years. :tongue_smilie: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
melhouse Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 Sheepishly raising my hand too. :iagree: Me, too! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ellyndria Posted November 24, 2008 Author Share Posted November 24, 2008 Yes, I read it. It took me an entire semester, and it was in Spanish. Believe me. Any edition would be easier to read than that unless you are fluent in Spanish!! LOL! Jean I'm impressed! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gwen in VA Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 I started to read it about a year ago and ran out of steam. It was returned to the library in an unread state! I believe I read a Hamish Macbeth mystery to console myself! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yslek Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 Do audio CDs count? I got it from the library. It was unabridged, and the narrator (George Guidall) was great! The recording is 40.5 hours long, and it took me several months to get through it, listening while I drove. :) (I had to renew several times!) I really enjoyed it (mainly the first part) and even the dc laughed at times. :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 I read it (the Edith Grossman translation). It took me most of a summer. I read other stuff along the way and I used the WEM method of notetaking which slowed me down (but helped I think with understanding it). I really enjoyed it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moira in MA Posted November 24, 2008 Share Posted November 24, 2008 Dh and I read the version recommended in the WTM just before the Edith Grossman translation was published. I think it took us a couple of months. My eldsest dd read the Edith Grossman translation over about 6 weeks -- she's a fast reader. My youngest dd is listening to the unabridged audio and is about half way through. The first part is the hands down favorite in this house. ~Moira Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Laurel Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 I read it in about two months. I read almost every day, and usually read 2-4 chapters. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LisaNY Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 It took me around 2 months. I read the translation recommended in WEM. I loved this book. I am so happy that I read it. It is *very* funny, too! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Melissa in Australia Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 I read the version in Britannica great Books. It took me about 3 months. I found the book terribly long..... it just dragged on and on, I don't think I would have ever got through it without having a reading buddy that I was trying to keep up with. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Lorna Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Our daughter (aged 12 at the time) took about four weeks with the Penguin Classic (translated by John Rutherford) version. She simply read it for pleasure, without any study. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
moira Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 If you have the version recommended in TWEM, or another unabridged version, how long did it take you (or your children) to read it? I just started it last week, and am wondering what a reasonable length of time is, so I can make a loose schedule for myself... Hi There, My son and I both started it but only he finished. It took him two weeks. We basically counted the pages and divided by 14 and decided that is how many pages we would read each day. I just didn't really like it. He however, loved it very much. He couldn't get enough. I read the Spark notes for the sake of discussion for the last three days...not a great example and I rarely do this but this time it was the best I could do at the time. Best of luck!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Governess Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 If you are going to be journaling/note taking while you are reading, I would give yourself at least 2 months. It's 1,000 pages and the print isn't very big. I am reading Grossman's translation right now and have gotten through about 200 pages in 6 weeks, taking notes (but we've been really busy and I haven't been consistent with a schedule). It's a lot funnier than I expected it to be, and I keep finding quotes and plot devices that are used in modern literature and movies, so it's fun to see where they originated. I am really liking this translation; it's easy to read, but it doesn't have a modern feel to me, and her footnotes really give light to some of the humor that goes over my head. Have fun! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kris Posted November 26, 2008 Share Posted November 26, 2008 Working on it. Took two months for the book to arrive and now with the holidays upon us, I'm having a hard time getting going. Officially starting on January 1st now -- just 'cuz -- with another board person for accountability. :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beth in SW WA Posted November 27, 2008 Share Posted November 27, 2008 It took me around 2 months. I read the translation recommended in WEM.I loved this book. I am so happy that I read it. It is *very* funny, too! Oh good. That's the translation I bought. I'm starting it...soon :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Storm Bay Posted November 27, 2008 Share Posted November 27, 2008 I started the one recommended in WEM in late Aug. If I liked the book, I'd have been done within a month or less easily. But I don't. I'm a good 3/4 of the way through it and want to push myself to finish by the end of 2008. I keep taking breaks & reading other things, mostly my dd's books (some of them are great stories and I can whip them off in an evening.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dymphna57 Posted November 28, 2008 Share Posted November 28, 2008 I was struggling with the spanish until I found a translation of it , same publisher, when I suddenly understood it much better! The Great Books course we are enrolled with give it four weeks with study. It begins after Christmas and I am looking forward to listening to it. My ds is dyslexic which gives me the justification for downloading the audio version. :lol: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beth in SW WA Posted November 28, 2008 Share Posted November 28, 2008 Has anyone seen the musical "Man Of La Mancha" on dvd? I watched part of it yesterday (free on demand w/ Comcast). Interesting twist on the classic. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jane in NC Posted November 28, 2008 Share Posted November 28, 2008 Has anyone seen the musical "Man Of La Mancha" on dvd? I watched part of it yesterday (free on demand w/ Comcast). Interesting twist on the classic. I think seeing it on stage may be a better option than the older movie version with Peter O'Toole. While O'Toole is a fine actor, I thought that he was miscast in this musical version. Must have been a day for musicals, Beth. Last night I watched Seven Brides for Seven Brothers which is one of my favorites. (Love Howard Keel's voice.) Hope you and yours had a lovely Thanksgiving. Jane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beth in SW WA Posted November 28, 2008 Share Posted November 28, 2008 I think seeing it on stage may be a better option than the older movie version with Peter O'Toole. While O'Toole is a fine actor, I thought that he was miscast in this musical version. Must have been a day for musicals, Beth. Last night I watched Seven Brides for Seven Brothers which is one of my favorites. (Love Howard Keel's voice.) Hope you and yours had a lovely Thanksgiving. Jane Yes, Jane, We had an awesome Thanksgiving (I put new pics on my blog). My dd is in 4 shows of Seven Brides this weekend. That means I'm working there ALL weekend at the theater. The things we do for our children! Thankfully, the lobby gets quiet during showtime, so I get lots of time to read. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Storm Bay Posted May 12, 2009 Share Posted May 12, 2009 Found this thread cleaning out my subscriptions. I finally finished Don Quixote in early 2009. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.