Jump to content

Menu

Phonics and Spelling folks


mom2bee
 Share

Recommended Posts

According to Merriam-Webster online, "Middle English respit, from Anglo-French, from Medieval Latin respectus, from Latin, act of looking back."

 

And that's as much information as I was able to find. :-)

 

Sometimes there's nothing to get. It is what it is, lol.

Link to comment
Share on other sites

According to Uncovering the Logic of English, a lot of words have their proper spelling illuminated if you pronounce them the British way. Eg. "been" and "again". Well, the Brits say a long 'i' in respite. :)

 

Love it!

 

When a vowel is in an unaccented syllable, it often gets muffled (a "schwa" sound, which is often a short U sound but can take on another sound). We tend to rush past those vowel sounds instead of pronouncing them correctly.

Link to comment
Share on other sites

According to John Ayto's Arcade Dictionary of Word Origins on the word "respect":  "Respect and respite are ultimately the same word.  Both go back to respectus, the past participle of Latin respicere 'look back at,' hence 'look at, regard, consider."  This was a compound verb formed from the prefix re- 'back' and specere 'look' (source of English spectacle, speculate, etc.)  Respectus passed into English, perhaps via Old French respect, as respect, in the sense 'regard, relation' (as in with respect to); the key modern meaning 'deference, esteem' developed towards the end of the 16th century.  An earlier borrowing of respectus into Old French produced respit, which preserved another meaning of the Latin word, 'refuge.'  This was the source of English respite."

 

So... reading between the lines, I'm guessing that "respite" is pronounced that way because it sounds a lot like the word it came from: "respect."  Sort of.  That's my best guess, anyway.

Link to comment
Share on other sites

Love it!

 

When a vowel is in an unaccented syllable, it often gets muffled (a "schwa" sound, which is often a short U sound but can take on another sound). We tend to rush past those vowel sounds instead of pronouncing them correctly.

I don't understand how this makes sense with respect to the word respite. I think I get lost in the jargon...

 

Link to comment
Share on other sites

I don't understand how this makes sense with respect to the word respite. I think I get lost in the jargon...

 

 

respite /res'-pət/, doctor /dok'-tər/, ignorance /ig'-nə-rəns/. If the word is usually pronounced without a stress on a given syllable, that vowel probably won't make a recognizable vowel sound. The spelling is still rules-based, IF you carefully distribute the stress in a way that isn't natural for spoken English.

Link to comment
Share on other sites

I say respite pronouncing the i with its long sound. I guess I've been saying it wrong my whole life!

Am I saying this wrong? Or am I saying it like I learned in the British colony I was born in?

 

My pronunciation is so erratic. I was born into an upperclass British family, but by 7 years old, I was living in an American welfare slum, where I was so overwhelmed that I hid in corners and read whatever I could find at the library or yard sales. I read all sorts of words I only heard before I was 7, or never heard spoken at all. I just guessed at the pronunciations.

Link to comment
Share on other sites

Am I saying this wrong? Or am I saying it like I learned in the British colony I was born in?

 

My pronunciation is so erratic. I was born into an upperclass British family, but by 7 years old, I was living in an American welfare slum, where I was so overwhelmed that I hid in corners and read whatever I could find at the library or yard sales. I read all sorts of words I only heard before I was 7, or never heard spoken at all. I just guessed at the pronunciations.

 

 

Well, I was born and raised in the Ozark Mountains of Arkansas so definitely no upper class British influence to my pronunciation!!!!

 

Apparently, contrary to what you and I do, the common American pronunciation of this word is res-pit with both vowels saying their short sound.

Link to comment
Share on other sites

Am I saying this wrong? Or am I saying it like I learned in the British colony I was born in?

 

 

 

Well, I was born and raised in the Ozark Mountains of Arkansas so definitely no upper class British influence to my pronunciation!!!!

 

Apparently, contrary to what you and I do, the common American pronunciation of this word is res-pit with both vowels saying their short sound.

 

 

I say respite pronouncing the i with its long sound. I guess I've been saying it wrong my whole life!

 

Not wrong.

 

From the Miriam-Webster online dictionary:

 

\ˈres-pət also ri-ˈspīt, British usually ˈres-ˌpīt\

 

So, either is correct :-). (You can hear it spoken if you go to the link).

 

 

I don't understand how this makes sense with respect to the word respite. I think I get lost in the jargon...

 

The "É™" symbol shows that it's often pronounced with a "schwa" sound. The vowel sound is muffled rather than fully pronounced by many people, and the muffled sound comes out either as a short U or a short I in this case. This is something that happens in syllables that are not accented, or emphasized. (Try accenting both syllables to more clearly hear that we accent or emphasize the first one more than the second). That help any? Merry :-)

Link to comment
Share on other sites

If you really want to make your head spin, check out the data on how to pronounce "pecan." Heard it on NPR.

I say it like choice d, which is typical of my region of California. Very interesting.

 

Edited to add: there are a lot of different maps on that site showing differing pronunciations of words, and also different words, phrases and idioms from region to region. Fun stuff to browse through.

Link to comment
Share on other sites

I am Australian living in America I have never heard the short I version. I always say respite with a long I.

We learn something new every day. :)

 

I have a friend from NJ and she has no idea why in a lot of kids books they always make dog rhyme with log. To her dog is pronounced "dawg".

Link to comment
Share on other sites

I say it like choice d, which is typical of my region of California. Very interesting.

 

Edited to add: there are a lot of different maps on that site showing differing pronunciations of words, and also different words, phrases and idioms from region to region. Fun stuff to browse through.

 

I'm D as well -- smack in the middle of that purple botch that includes northern NJ.  Born in Santa Ana, though, so maybe it count's twice?

Link to comment
Share on other sites

I have a friend from NJ and she has no idea why in a lot of kids books they always make dog rhyme with log. To her dog is pronounced "dawg".

 

We're such an orphan state, stuck between two big cities.  I grew up about 10 miles from NYC and say "dog," but "dawg" starts about two more towns farther east.  It also bleeds over from Philadelphia -- which has an accent so unique they started a lab at the U. of Pennsylvania to study it.

 

I've always liked the fact that English English has not always been non-rhotic.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Because S has 2 sounds. The soft s and the hard s which sounds like a z. Was is probably the first example kids come across.

The way its pronounced in my area it is said "Biz-ness" not "buz-in-ess" or anything like that. The u says /i/ and 'iness' is said /ness/.

I can't see the spelling rule for that one.

Link to comment
Share on other sites

Thanks for the help but now I have a new one:

Why is the word business pronounced "biz-ness"? Why is busy "biz-ee"?

 

 

From the Online Etymology Dictionary for "busy":

 

Old English bisig "careful, anxious," later "continually employed or occupied," cognate with Old Dutch bezich, Low German besig; no known connection with any other Germanic or Indo-European language. Still pronounced as in Middle English, but for some unclear reason the spelling shifted to -u- in 15c.

 

(if you look up both busy and business, it's interesting to see how the connotations of these words have changed!).

 

Lots of times there isn't a rule, but about 97% of our words do follow predictable patterns. But a few, like busy and business just don't make sense!

 

On that note...have you ever seen this video on a Brief History of Plural Words

 

Link to comment
Share on other sites

I am Australian living in America I have never heard the short I version. I always say respite with a long I.

We learn something new every day. :)

 

I have a friend from NJ and she has no idea why in a lot of kids books they always make dog rhyme with log. To her dog is pronounced "dawg".

 

Haha!  And my English-born-but-Australian-raised mother almost had a fit the first time she heard "Bach" being rhymed with "rock".  :lol:

 

English is such a fun language!  (Although sometimes I wish I was teaching my kids German or Spanish...)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...