Jump to content

Menu

So who wants to help me with a Latin to English translation?


Recommended Posts

The youth counselor at our church recently found out that I am trying to teach my children Latin. Today, he responded to my facebook status that I was teaching my kids with the following:

 

Cum Caesar advenisset Roma urbe, in qua parracida, is iussit ut milites eius hostem interficiant.

 

Can anyone help me translate this? We are not even half way through LC II, so I'm pretty clueless on much of this.

 

Thanks.

Link to comment
Share on other sites

We are doing Prima Latina so no skills. On Facebook I have friends from Belgium who speak and post in Dutch so I use http://translate.google.com/ . Latin was not an option.

 

So far I have this:

 

When Caesar advenisset(to come to, reach, arrive at) From Rome urbe(a walled town, city) , upon by which route parracida (???) , this at the command of when of a soldier her hostem(a stranger, foreigner) to kill.

 

Using these translators:

http://www.stars21.com/translator/latin_to_english.html

 

http://www.lexilogos.com/english/latin_dictionary.htm

 

http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/morphindex?type=begin&lang=la

 

I wonder if he is alluding to the Ides of March and you could respond with "Et tu Brute?" but it might be before that? My other thought is about crossing the Rubicon...http://www.eyewitnesstohistory.com/caesar.htm

Edited by girligirlmom
Link to comment
Share on other sites

Cum Caesar advenisset Roma urbe, in qua parracida, is iussit ut milites eius hostem interficiant.

 

My 12 year old son thinks it means:

 

When Caesar arrived at the city of Rome along the same path of the person who killed his family member, he ordered his foreign soldiers to kill that same kind (the murderer).

Link to comment
Share on other sites

My 12 year old son thinks it means:

 

When Caesar arrived at the city of Rome along the same path of the person who killed his family member, he ordered his foreign soldiers to kill that same kind (the murderer).

 

And he sent you this message - why? In case you wanted to know about Caesar's family member's murder and it's retribution?!

Link to comment
Share on other sites

The youth counselor at our church recently found out that I am trying to teach my children Latin. Today, he responded to my facebook status that I was teaching my kids with the following:

 

Cum Caesar advenisset Roma urbe, in qua parracida, is iussit ut milites eius hostem interficiant.

 

Can anyone help me translate this? We are not even half way through LC II, so I'm pretty clueless on much of this.

 

Thanks.

 

Caesar came to the city of Roma, in which was a father killer, he bid the soldiers to kill his host.

 

 

That's what I get...guessing he was asking his soldiers to kill Jesus..

 

Tara

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...