Jump to content

Menu

Japanese speakers


klmama
 Share

Recommended Posts

I understood that "chan" at the end of a name indicated that the person was a child and that "san" was for adults, but I just came across something about a young adult whose name ended in "chan."  Is there a particular age that it changes?  Also, what is the meaning of "kun" as a suffix?  Thank you.

Link to comment
Share on other sites

Chan is a diminuative for a girl.  But I have close friends who still add "chan" to my name despite me being in my 50's because of our close friendship.  So it can be age related but also relationship related.

 

Kun is a diminuative for a boy.  Again, close relationship can mean that this is used even as an adult.  

 

 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

 

Jean of course has this exactly correct, but I'd add that -chan is IME also often used in a kind of cutesy, affectionate way, especially among young people.  Children also often use it for their older relatives -- e.g., obaachan for grandma (instead of obaasan).  And it's frequently used for pets.  

 

Jean, correct me if I'm wrong on this, but -kun doesn't seem to me to have quite the same 'cute' connotation, and can in some contexts have more of a hierarchical meaning.  

 
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Yes, you're right.  There can also be a fraternal type of feeling to -kun, so co-workers who are at the same level can use it in a business setting- but probably more for the 20-somethings than those who are older.  (Not totally sure about this. I was in my early 20's when I worked there so everyone older was definitely -san to me.  I don't know what the older people called each other when they weren't around us peons.)

 

 

Link to comment
Share on other sites

 

Jean of course has this exactly correct, but I'd add that -chan is IME also often used in a kind of cutesy, affectionate way, especially among young people.  

 

Our Japanese exchange students have told us that their mothers and friends will often add -chan to their name as an endearment. One girl (a little homesick, I think) got a little teary when I wrote her breakfast note to "Marino-chan." :001_wub:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...