Jump to content

Menu

Henry V "vile" vs "base"


pqr
 Share

Recommended Posts

Act IV Scene III

 

The 1944 Olivier's version. The "band of brothers" speech has the line

..be he ne'er so base.. 1:57 in the clip.

 

 

My versions as well as other cinematic portrayals say ...be he ne'er so vile...2:54 in the clip.

 

 

Even my Shakespeare compendium uses "vile." Why the difference? Was Olivier wrong?

Link to comment
Share on other sites

There could be a variation in the different published texts from Shakespeare's time or shortly thereafter: our modern 'definitive' texts are often a combination of more than one 16th/17th century version. These versions were sometimes the equivalent of pirate videos, filmed from the back of the cinema: actors or spectators wrote down the words from memory and errors/variations crept in.

 

Laura

Link to comment
Share on other sites

They basically meant the same thing at the time, they meant low-born., hence, the next line, "This day shall gentle his condition."

 

....understood, I was asking about the why the use of the two words words not their meaning.

 

Most productions of Shakespeare are extremely careful to use the words as written, I was going for which word Shakespeare actually wrote and if scholarship is now questioning an earlier assumption or ....

Link to comment
Share on other sites

....understood, I was asking about the why the use of the two words words not their meaning.

 

Most productions of Shakespeare are extremely careful to use the words as written, I was going for which word Shakespeare actually wrote and if scholarship is now questioning an earlier assumption or ....

 

....that that was just the best take when they were filming, despite Olivier having made a slip of the tongue. The production was filmed under difficult circumstances in Ireland during WWII - they might have just gone with it.

 

Laura

Link to comment
Share on other sites

I needed a good laugh this morning. Waiting for the last packers and wondering how to get everything to fall into place. (Man they make it hard to check out of here.)

 

I know what you mean. Only 3 weeks until the packers for us. Bleh.

 

pqr: http://www.chsbs.cmich.edu/Robert_Root/Background/Visual.htm

 

applicable bit of the essay:

Let's take another example, this time from drama. One of the most memorable and moving speeches in all of theatrical history is the one Shakespeare gives Henry V to address his beleaguered and outnumbered troops just before the battle of Agincourt, which has been filmed by both Laurence Olivier and Kenneth Branagh, each directing himself in the role. It is a powerful and persuasive speech, and both men have responded to it as screenwriters by amending it in similar ways for performance--both cut lines 24-33 (“By Jove! . . . O, do not wish one more!â€), possibly to shorten the speech, take the focus off the issue of honor, and avoid a convoluted argumentative passage. Olivier further omits the line “This day shall gentle his condition†(line 63), changes “vile†to “base†(line 62), probably because the original word has changed meaning since Shakespeare penned it, and reads “be he ne’er so base†as modifying “Shall be my brother†at the beginning of that line.

 

There is more deconstruction of the two scenes, if you are interested. I don't want to copy too much from the site.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...