Liz CA Posted September 29, 2015 Share Posted September 29, 2015 I work with a young Filipino man whose English is very good. However, when he tells me about a patient/client, he often starts out saying "He is fine. Her BP was..." This used to confuse me and I had to clarify if he was talking about the same person or had moved on in the report. This happens so frequently that I am now used to it. Do Filipinos not distinguish with pronouns? :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
myfunnybunch Posted September 29, 2015 Share Posted September 29, 2015 I don't know about Filipino languages particularly, but our Asian exchange students often confuse gendered pronouns in English because they do not use them in their languages. :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
solascriptura Posted September 29, 2015 Share Posted September 29, 2015 Gender pronouns are not used in all languages. My asian friends confuse the two all the time. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jean in Newcastle Posted September 29, 2015 Share Posted September 29, 2015 Yes, Filipinos mix up those pronouns all the time. Even my husband who has been in Canada or the US since he was 6 years old does it. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aura Posted September 29, 2015 Share Posted September 29, 2015 My MIL, who is Chinese, does this all the time. She's been in the US since before my dh was born. He's 46 now. I still have to stop and think about who she's referring to. She swaps genders more times than not. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Liz CA Posted September 29, 2015 Author Share Posted September 29, 2015 Thanks! This confirms what I have been suspecting because this young nurse is extremely competent and fluent in English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Laura in CA Posted September 29, 2015 Share Posted September 29, 2015 That is the ONE mistake my dad still makes (he's been in the U.S. for 60 years now :) ). Some of his siblings still mix up definite and indefinite articles, use singular/plurals incorrectly, etc.; my dad does all that fine, but still says things like, for example, "She blah blah blah" when referring (I thought) to my son. Sooooo confusing! :glare: hahaha :lol: He sees our confused faces and quickly corrects himself. On the bright side, I suppose speakers of these languages can skip all the agonizing we are doing here about gender-neutral pronouns! :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.