jessicalb Posted October 17, 2012 Share Posted October 17, 2012 I'd like us to read the Iliad and the Odyssey, but I don't think we are going to want to read several hundred pages of poetry. Any suggestions for a condensed prose version of Homer? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
elegantlion Posted October 17, 2012 Share Posted October 17, 2012 Have you looked at the standard versions, Fagles, Lattimore, etc? It's Epic Poetry, very poetic, but not necessarily poetry in the sense of what you might think. I like poetry, yet can only read so much at one setting. Iliad and Odyssey are vastly different from that, imo. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carolyn in Ohio Posted October 17, 2012 Share Posted October 17, 2012 Penguin Classics - The Odyssey translated by E.V. Rieu is very readable prose. He may have translated the Iliad as well, I'm not sure. Carolyn Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
WishboneDawn Posted October 17, 2012 Share Posted October 17, 2012 Penguin Classics - The Odyssey translated by E.V. Rieu is very readable prose. He may have translated the Iliad as well, I'm not sure. Carolyn :iagree: I like Rieu (he did translate The Illiad). My daughter wasn't fond of him though and bought another Penguin edition by Martin Hammond that she likes. I also have Fitzgerald and want to read it. It's in verse but don't think of it as full of strange allegories and rhymes. The verse gives it a rhythym that makes it easy to read and enjoyable to read aloud. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
WishboneDawn Posted October 17, 2012 Share Posted October 17, 2012 Have you looked at the standard versions, Fagles, Lattimore, etc? It's Epic Poetry, very poetic, but not necessarily poetry in the sense of what you might think. I like poetry, yet can only read so much at one setting. Iliad and Odyssey are vastly different from that, imo. Yup. Don't let your impressions of poetry stop you from checking out verse versions. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jessicalb Posted October 17, 2012 Author Share Posted October 17, 2012 Thanks for the ideas and the encouragement to try the verse. :) I'll try to find a few of these at the local library and see what resonates with us. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
torikei Posted October 18, 2012 Share Posted October 18, 2012 We are enjoying The Essential Homer translated by Stanley Lombardo. It is abridged and tends to leave out lengthy sections such as the catalogue of ships. It is a very enjoyable read Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corraleno Posted October 18, 2012 Share Posted October 18, 2012 (edited) We are enjoying The Essential Homer translated by Stanley Lombardo. It is abridged and tends to leave out lengthy sections such as the catalogue of ships. It is a very enjoyable read :iagree: I think Lombardo is the most accessible of the verse translations, and the "Essential" versions — there is an Essential Iliad, Essential Odyssey, Essential Homer (containing both), and Essential Aeneid — are lightly abridged, leaving out a few passages that don't really move the story along (e.g., long lists of people's names: ...and then came so-&-so, son of so-&-so, king of such-&-such, followed by so-&-so...). I also really like the full audio versions of the Iliad & Odyssey, read by Lombardo himself. Honestly, it does not read like stilted poetry at all — his translation is very fluid and "muscular" (as some reviewers have put it), and once you get into it, it's like reading a thrilling adventure story combined with a soap opera. People who don't like this translation tend to complain that it's not majestic or poetic enough, so if you're looking for the opposite of that, this might be perfect. FWIW, Lukeion uses the Lombardo translations (full versions) in their Classical Lit class, with Fagles as an alternate choice. They prefer Fagles for the Aeneid, though. (Interestingly, my DS also preferred Lombardo for Homer but Fagles for Vergil.) Jackie Edited October 19, 2012 by Corraleno Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.