stripe Posted September 8, 2011 Share Posted September 8, 2011 The ever useful website Multilingual Living has a series of excerpts from the book Learning to Read and Write in the Multilingual Family by Xiao-lei Wang. Thought this might interest some of you. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SnegurochkaL Posted September 8, 2011 Share Posted September 8, 2011 (edited) Thanks for posting. ;) The case of a Korean mother and her daughter using Korean Hangul and Chinese characters is not unusual. High level Korean uses both. I was working in S.Korean company and half of our business correspondence books were bilingual: Korean with Hangul and Chinese characters and English. If you know characters you can pretty much read chinese newspapers; I haven't tried myself, but was told by some south korean people. Edited September 8, 2011 by SneguochkaL Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stripe Posted September 8, 2011 Author Share Posted September 8, 2011 You know, I realized it's not obvious that there are many excerpts available. In fact, there a tons of other useful articles on that site about teaching kids several languages. http://www.multilingualliving.com/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.