Jump to content

Menu

MCT & Sandburg 'cricket' poem


Violet Crown
 Share

Recommended Posts

This is just in my "Isn't that interesting?" file.

 

In MCT's The Music of the Hemispheres, Carl Sandburg's poem "Splinter" is reproduced. The text calls attention to the "s" and "i" sounds in the poem, and says the "si" is meant to represent the cricket's chirp. There's also a little Chinese woodblock picture in the corner.

 

The mother of the young friend to whom I was reading pointed out that the characters in the picture said "cricket" in Chinese, which is pronounced (doing my best here) "si-shua."

 

Coincidence? Or did both Sandburg and Michael Clay Thompson happen to know this?

Link to comment
Share on other sites

This is just in my "Isn't that interesting?" file.

 

In MCT's The Music of the Hemispheres, Carl Sandburg's poem "Splinter" is reproduced. The text calls attention to the "s" and "i" sounds in the poem, and says the "si" is meant to represent the cricket's chirp. There's also a little Chinese woodblock picture in the corner.

 

The mother of the young friend to whom I was reading pointed out that the characters in the picture said "cricket" in Chinese, which is pronounced (doing my best here) "si-shua."

 

Coincidence? Or did both Sandburg and Michael Clay Thompson happen to know this?

Cool! Thanks for sharing!

Mandy

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...