Mogster Posted December 10, 2008 Share Posted December 10, 2008 Is it possible to learn to sing this? Does anyone have a good resource? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karenciavo Posted December 10, 2008 Share Posted December 10, 2008 Per Memoria Press: Happy Birthday in Latin: Laetus natalis, tibi Laetus natalis, tibi. Laetus natalis, tibi. Laetus natalis, care :insert name:, (if female cara) Laetus natalis, tibi. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
latinteach Posted December 10, 2008 Share Posted December 10, 2008 According to John Traupman's "Conversational Latin for Oral Proficiency," one says Happy Birthday by saying: "Felicem Natalem (tibi exopto)." "I wish (to) you a happy birthday." "Natalis" is really a third declension adjective (natalis, natalis, natale) and so you could include "dies" (day). "Felicem natalem diem (tibi exopto.)" You can leave out the "tibi exopto" but you should still use the accusative because the verb is understood, it's implied that you are doing the wishing if you leave it out. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mogster Posted December 10, 2008 Author Share Posted December 10, 2008 Forgive me for my ignorance (we have only been doing Lively Latin for about a month), but is the c in 'felicem' hard or soft? I was thinking it was soft, but I am not positive. We are doing ecclesiastical pronunciation. Also, someone told me it was 'Felicem Natelem Diem' -- do you consider that to be correct? Thanks for your help! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
FO4UR Posted December 10, 2008 Share Posted December 10, 2008 Interesting. In high school Latin class we sang: "Laetus dies natalus, tibi." Of course, that's about all I remember from that class...:001_huh::lol: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karenciavo Posted December 10, 2008 Share Posted December 10, 2008 Forgive me for my ignorance (we have only been doing Lively Latin for about a month), but is the c in 'felicem' hard or soft? I was thinking it was soft, but I am not positive. We are doing ecclesiastical pronunciation. the sound is /ch/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
latinteach Posted December 10, 2008 Share Posted December 10, 2008 (edited) Forgive me for my ignorance (we have only been doing Lively Latin for about a month), but is the c in 'felicem' hard or soft? I was thinking it was soft, but I am not positive. We are doing ecclesiastical pronunciation. Also, someone told me it was 'Felicem Natelem Diem' -- do you consider that to be correct? Thanks for your help! "Felicem natalem diem" is the correct spelling. It is in the accusative case because it is understood that the speaker is offering to the recipient the greeting of a happy birthday. So it is a direct object. You could say "Felicem natalem diem" or "Felicem natalem" (with the "diem" understood) and it would be understood as "(I wish you) a Happy Birthday." According to the Ecclesiastical pronunciation guide at http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Introductio/Pronunciatio.html the "C" is soft and pronounced as "ch." (There's a good pronunciation guide here for those who use this pronunciation.) Edited December 10, 2008 by latinteach addition Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mogster Posted December 11, 2008 Author Share Posted December 11, 2008 Got it. Thanks! :001_smile: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest calpurnia Posted November 6, 2012 Share Posted November 6, 2012 "Felicem natalem diem" is the correct spelling. It is in the accusative case because it is understood that the speaker is offering to the recipient the greeting of a happy birthday. So it is a direct object. You could say "Felicem natalem diem" or "Felicem natalem" (with the "diem" understood) and it would be understood as "(I wish you) a Happy Birthday." According to the Ecclesiastical pronunciation guide at http://www.preces-latinae.org/thesaurus/Introductio/Pronunciatio.html the "C" is soft and pronounced as "ch." (There's a good pronunciation guide here for those who use this pronunciation.) I would say that it is accusative not because it is a "direct object," but an accusative of exclamation...which is very similar to a direct object. The whole idea of an accusative of exclamation is that the verb is left out (presumably because the speaker is so excited/agitated that he or she just exclaims the "endpoint" of his or her attention in the accusative case, in which the direct object of the verb would be if it were actually there...) Also, we pronounce all c's as hard in Classical Latin, like k's. Ecclesiastical Latin ("Church Latin") is pronounced more like Italian. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.