JumpyTheFrog Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 I keep hearing people on podcasts, TV shows, and in real life use both a subject and a pronounce in their sentence. (Note that this is not in response to questions, so they speaker must intend for it to be in one sentence.) Examples: My wife, she likes to cook. His parents, they like to garden. Your boss, he came in late. This is driving me crazy! I've probably heard it three times in ten minutes in one podcast episode. Is this a new way of misspeaking, or is it something I just never noticed before? Quote
JumpyTheFrog Posted December 15, 2020 Author Posted December 15, 2020 I think the show I watched recently that use it frequently was "The Vampire Diaries," which is set in Virginia. None of the people using it on podcasts or in real life are from anywhere near there. It's like nails on a chalkboard to me. Quote
Gobblygook Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 I remember kids doing this a lot in elementary school and our teacher correcting us. Quote
PeterPan Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 I heard this in a Hallmark/whatever type of movie today and couldn't believe it. I mean, I know language changes with time, but still. Quote
saraha Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 It made me think of my childhood neighbors. They were fresh off the boat Italian and they talked like this constantly. I haven't noticed it anywhere else though. I probably will now, haha 1 Quote
Katy Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 I’ve only heard that when people are speaking too fast to think first. 1 Quote
JumpyTheFrog Posted December 15, 2020 Author Posted December 15, 2020 My DH has been doing it a lot lately. So has one of my kids. That's what made me wonder if maybe I just developed a new pet peeve or if it had become a "thing." Quote
Ausmumof3 Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 It reminds me of Borat. Also it’s kind of like Italian grammar though not quite (though my understandings of the grammar are kind of fuzzy). I feel like maybe it’s come in with non English speakers but we’ve started using it because it adds emphasis. While not grammatically correct, I think “my son - he likes fishing!” sounds more emphatic than “my son likes fishing” for some reason. I have heard it used but almost always in that kind of way. 1 Quote
Ausmumof3 Posted December 15, 2020 Posted December 15, 2020 25 minutes ago, saraha said: It made me think of my childhood neighbors. They were fresh off the boat Italian and they talked like this constantly. I haven't noticed it anywhere else though. I probably will now, haha Yep. Our Italian neighbours talked like this as well. Quote
TrulySusan Posted December 16, 2020 Posted December 16, 2020 Our local news anchors started doing it maybe a year or so ago. First it was one person, but now they almost all do it. It makes it almost unbearable to listen to them. Quote
klmama Posted December 16, 2020 Posted December 16, 2020 It's very casual, but it doesn't bother me at all. There are other verbal idiosyncrasies that drive me crazy, but this isn't one of them. 2 Quote
Carol in Cal. Posted December 16, 2020 Posted December 16, 2020 I know it’s not quite proper, but it’s a familiar and not all that out of the ordinary to me. I’m old enough to remember “My wife, I think I’ll keep her,” which is along the same lines. 2 Quote
Tanaqui Posted December 16, 2020 Posted December 16, 2020 It's not a new thing, and it's not "misspeaking" - it's just a dialectical variation you don't have. You all have nonstandard usages that other people find "grating". Everyone does! (And I bet you all heard it a lot before you noticed it. You're suffering from recency illusion.) 5 Quote
SKL Posted December 16, 2020 Posted December 16, 2020 I have heard it a lot in specific cultures. In my culture, it has been used more like a shortened version of: "Now to change the focus to __: s/he ___." Or "This contrasts with __: s/he ___." For example: "I got written up for being late to work one time. My boss, she's late every other day and that's apparently fine." "I dislike restaurants and cook at home almost every meal. My sister, she goes to restaurants several times per week." 2 Quote
popmom Posted December 17, 2020 Posted December 17, 2020 12 hours ago, SKL said: I have heard it a lot in specific cultures. In my culture, it has been used more like a shortened version of: "Now to change the focus to __: s/he ___." Or "This contrasts with __: s/he ___." For example: "I got written up for being late to work one time. My boss, she's late every other day and that's apparently fine." "I dislike restaurants and cook at home almost every meal. My sister, she goes to restaurants several times per week." This ^^^, It doesn't bother me at all. 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.