lulalu Posted September 12, 2016 Posted September 12, 2016 (edited) Are there any resources for learning the KJV Bible similar to all the stuff out there for Shakespeare? We are not KJV readers and do not study with this version. But I want to work with it in literary work and wondering if there is anything out there to assist? Edited January 31, 2020 by lulalu Quote
Hunter Posted September 12, 2016 Posted September 12, 2016 Many Bible resources work with any translation. Most of the older heavy duty resource books were all written for the KJV. Are you wanting mostly to study the KJV at literature? Leland Ryker wrote a few Bible as lit books and wrote the study notes for the ESV Literary Study Bible which is out of print and not the KJV, but...excellent notes just the same. https://www.amazon.com/Literary-Study-Bible-English-Standard/dp/B005FOEY4Y/ref=la_B001H6S2UG_1_41?s=books&ie=UTF8&qid=1473723692&sr=1-41&refinements=p_82%3AB001H6S2UG If you are looking for comprehension questions, these are both good. Balancing the Sword http://www.exodusbooks.com/balancing-the-sword-bible-study-set/wolfe/7379/ The Original BSGFAA guides was written for the KJV and 1984 NIV http://www.currclick.com/product/92329/The-Original-Unit-1-Teachers-Guide-for-oral-study?hot60=0&src=hottest_filtered Dramatized audio increases comprehension significantly. Children who merely listen and color will become bilingual in older and newer English. They will not perceive older books as "hard". They will read other older books with ease as well. The ORIGINAL 1936 McGuffey readers contain a lot of the vocabulary used in the KJV. Using those readers will help a child read the KJV better. Rod and Staff still uses the KJV. Using any of their Sunday School and Bible studies will match the KJV. 1 Quote
rose Posted September 13, 2016 Posted September 13, 2016 The ORIGINAL 1936 McGuffey readers contain a lot of the vocabulary used in the KJV. Using those readers will help a child read the KJV better. All of what Hunter said was great advise. I really put my second in for audio dramatization. I also wanted to point out that she meant 1836 in this sentence. 2 Quote
.... Posted September 13, 2016 Posted September 13, 2016 (edited) Not sure about resources to help you, but my teens are doing a survey of each book of the Bible and I ended up buying them the KJV version to work with. It was a big learning curve at first. The good thing is the more they read from it, the more familiar a lot of the wording will become. But, there were a couple of times where even I had to look a passage up in our ESV to see what it meant. Edited September 13, 2016 by Evanthe 2 Quote
lulalu Posted September 13, 2016 Author Posted September 13, 2016 Thanks I think we can add in dramatized listening. I am not certain exactly what I am wanting to do. We plan to read through and work with Shakespeare's Much Ado About Nothing this year. I want to do a short unit with the KJV just to really begin exposure to the language and influence on our culuture/language. However, I really don't want our regular Bible learning to come from that time. (I have issues with the translation work) We do have a good amount of Bible study time established already. But maybe all I will find is more Bible study for elementary age instead of looking at the kjv as literature. 1 Quote
Hunter Posted September 13, 2016 Posted September 13, 2016 Some KJV Bibles come with vocabulary notes. The Life Application Bible has specific vocabulary notes in the KJV version that are not in the other version notes. The KJV notes were written for the KJV. Rose, thank for the edit! :blushing: That is an unfortunately frequent typo of mine. Sigh. Lolo some books of the Bible are easier to read than others. Genesis in the KJV isn't so tough. Romans is tough. So when the kids lay on the floor and color while listening to Genesis, they are preparing for Romans. The current Merriam-Webster Collegiate dictionary has good definitions for unfamiliar words in the KJV. 1 Quote
SarahW Posted September 13, 2016 Posted September 13, 2016 This is an interesting study area. It has me thinking.... I grew up with KJV, though my family was never part of a group which held to it dogmatically, we also had some NIV Bibles and a few other translations. When I was in 9th I took an English class at a Christian school, and we all had the same KJV-usually background. When we did Romeo&Juliet in that class it was not very difficult. We had to get used to the meter, and we talked about a few unfamiliar words, but on the whole most of us were not intimidated by the language. For various reasons (DH preference, mostly) our family prayers are usually in English "higher" than the KJV (the "KJV" sold today is slightly newer the actual KJV, you have to hunt down a "1611 KJV" for the original). It has occurred to me that our kids will also get a Shakespeare advantage from this practice. But when we come across phrasing asking God to "prevent" us, I've considered the fact that it might behoove us to actually study Elizabethan English. The different way some verbs are formed, the way vocabulary can be different. It seems that there should exist books on this topic. But something for a laymen, and something not intimidating to children, I'm not sure if that exists, or where to find it. But I would be interested in it. 3 Quote
lulalu Posted September 13, 2016 Author Posted September 13, 2016 Sarah W- that is my reasoning behind wanting to study it! I really think it will make other studies easier in the future as well as much history is effected by the kjv. I think of laterpilgrim and puritan primary sources. 1 Quote
Hunter Posted September 13, 2016 Posted September 13, 2016 Being exposed to the KJV as a child absolutely prepares a high school student to more easily tackle books written from 1600-1850. They are not harder. They are just in a slightly different dialect. I think of wide and early exposure to the KJV as making a child bilingual. 2 Quote
lulalu Posted September 13, 2016 Author Posted September 13, 2016 I haven't thought of it as another language but I like that! It really is different from our modern stuff! 2 Quote
Hunter Posted September 13, 2016 Posted September 13, 2016 I haven't thought of it as another language but I like that! It really is different from our modern stuff! My little guy's favorite free choice activity was to just lay on the floor and listen and color. I have no idea at the time the importance of him just being washed in the different sentence structure and vocabulary. I tried to get him to do a larger variety of free choice activity. It's a good thing he was stubborn; I was WRONG. Not one second of that time would have been better spent on something else. It was like he had his own personal literature tutor preparing him for the Great Books. 1 Quote
Sherry in OH Posted September 14, 2016 Posted September 14, 2016 Thanks I think we can add in dramatized listening. I am not certain exactly what I am wanting to do. We plan to read through and work with Shakespeare's Much Ado About Nothing this year. I want to do a short unit with the KJV just to really begin exposure to the language and influence on our culuture/language. However, I really don't want our regular Bible learning to come from that time. (I have issues with the translation work) We do have a good amount of Bible study time established already. But maybe all I will find is more Bible study for elementary age instead of looking at the kjv as literature. Listening to the dramatized KJV while following along in a printed Bible would give the best exposure. If you don't want to devote that much time to the study, select a few familiar passages, the 23rd Psalm, for example. Compare the KVJ to your usual translation. Quote
Pistachio mom Posted September 14, 2016 Posted September 14, 2016 You might enjoy using one of those parallel bibles. They usually have 4 translations side by side. You can look up any passage and study it in the KJV, then read it in a more modern translation too to compare the wording. One of the things I like about KJV (we use lots of different translations) is the way you have "ye" for you plural, and "you" for you singular. Also the "thee/you" depending on the relationship of the speaker. These are neat things when studying a foreign language to compare it to old fashioned English. The Lord's Prayer, The Sermon on the Mount, various parables, the Christmas story from Matthew or Luke, Genesis 1-3, Proverbs, various Psalms are good places to start. To really benefit from the Shakespeare style prep of language - I agree with the posts above about listening to it - reading it outloud, One chapter of Proverbs as it matches the date of the months is one way to start. There are 31 chapters in Proverbs. I hope your study goes well! Quote
lulalu Posted September 14, 2016 Author Posted September 14, 2016 Listening to the dramatized KJV while following along in a printed Bible would give the best exposure. If you don't want to devote that much time to the study, select a few familiar passages, the 23rd Psalm, for example. Compare the KVJ to your usual translation. We are not to the point where ds could follow along as he listens. Maybe I should find some children's Bibles that are close to kjv as a starting place? We are starting Shakespeare with a childrens retelling maybe I should be doing the same here? Quote
Sherry in OH Posted September 14, 2016 Posted September 14, 2016 We are not to the point where ds could follow along as he listens. Maybe I should find some children's Bibles that are close to kjv as a starting place? We are starting Shakespeare with a childrens retelling maybe I should be doing the same here? Rather than buying a children's version of the King James Bible (they are available), look for some picture books using text from the King James Bible. For example: The Story of Noah and the Ark The 23rd Psalm The First Christmas Easter Quote
Sherry in OH Posted September 14, 2016 Posted September 14, 2016 What do you all mean by dramatized audio? Is there a specific recording you recommend? Sent from my iPhone using Tapatalk We listen to the one on . If the link doesn't work just search for "you tube KJV Bible" (or the specific book of interest). Quote
Hunter Posted September 14, 2016 Posted September 14, 2016 A good dramatized will have multiple people acting the parts they read, and there will be sound effects. Quality varies greatly! Quote
Hunter Posted September 14, 2016 Posted September 14, 2016 My mom was rigid about using the The Children's Bible by Golden Books with her Sunday School class, as she felt it best prepared kids for the KJV. Memoria Press uses this and sells guides for it. https://www.amazon.com/Childrens-Bible-Golden-Books/dp/0307165205/ref=pd_sim_14_3?ie=UTF8&psc=1&refRID=5Q35N6XEJFCM4VXQ3PHS Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.