cathmom Posted March 11, 2013 Share Posted March 11, 2013 I found this game called Ruzzle that is like boggle and you can play it in many languages, including all the ones I know/am studying. I've been playing it all weekend lol! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nan in Mass Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 I found this game called Ruzzle that is like boggle and you can play it in many languages, including all the ones I know/am studying. I've been playing it all weekend lol! That's intriguing. Does it have directions for putting in the right ratios of letters for each each language? Nan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathmom Posted March 12, 2013 Author Share Posted March 12, 2013 What do you mean? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathmom Posted March 12, 2013 Author Share Posted March 12, 2013 http://www.ruzzle-game.com/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
4KookieKids Posted March 12, 2013 Share Posted March 12, 2013 I'm guessing that what she means is that each language has their own "mathematics" of how often letters appear. In english, for instance, everyone knows E, S, T, N are all common letters. But you can actually break down "common" english as to what percentage of letters used in "common" english are most likely to be E, S, T, etc. (i.e., the frequency distribution of letters in english text). So when playing word games in English, usually there are more of the most "common" letters, and less of things like z, q, etc. In other languages, however, the frequency distributions are almost certainly different, and it would make sense to have more and less of different letters. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathmom Posted March 12, 2013 Author Share Posted March 12, 2013 No idea about that. Once playing in Swedish there was the a with the umlaut as one of the letters, but I haven't seen any while playing in German, and the Spanish seems to ignore accents. I also haven't seen the "n" with the tilde in the Spanish. There seem to be comparable numbers of possible words in the various languages I've tried. It's helped me to solidify how words should be formed in Swedish even if I don't know what they mean! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathmom Posted March 12, 2013 Author Share Posted March 12, 2013 Now that I think about it, I have seen z and q a lot more while playing in Spanish. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathmom Posted March 12, 2013 Author Share Posted March 12, 2013 http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_frequency Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.