Jump to content

Menu

Need Japanese writing help


Recommended Posts

I'm having ds work on a project for my mother. They are best buddies and I want him to write something like I love you, grandmother or Loving Grandmother, something she can hang up.

 

Would you use obaasan or sobo?

 

What's another phrase we could write? He hasn't gotten into any difficult kanji, but he could copy something if I could print it out.

 

We have to do this today, nothing like last minute ideas. :lol: He has some nice parchment paper and we'll use a fountain pen or regular calligraphy pen.

Link to comment
Share on other sites

Another note: culturally, Japanese don't tell family members that they love them. They love them, of course, but it is considered embarrassing and rather weird to say. And the form we think of: Ai****eru or ai****e imasu, has romantic connotations. You could say dai sukidesu which translates as "like you a lot" but in the context still means love.

 

(This wouldn't matter really though between your son and his grandmother - it just would matter from a cultural standpoint between a Japanese son and his grandmother.)

 

Argh! The censors took out half the word - it isn't a bad word in the middle of a Japanese sentence! a*i*s*h*i*t*e*r*u

Link to comment
Share on other sites

Maybe he can write a haiku, or find a Japanese proverb?

 

One of my favorites is: knowledge without wisdom is like a load of books on the back of an a$$.

 

I have fond memories of my own grandmother always muttering a short form of that one LOL.

 

ETA: does he do calligraphy?

Edited by eternalknot
Link to comment
Share on other sites

Another note: culturally, Japanese don't tell family members that they love them. They love them, of course, but it is considered embarrassing and rather weird to say. And the form we think of: Ai****eru or ai****e imasu, has romantic connotations. You could say dai sukidesu which translates as "like you a lot" but in the context still means love.

 

(This wouldn't matter really though between your son and his grandmother - it just would matter from a cultural standpoint between a Japanese son and his grandmother.)

 

Argh! The censors took out half the word - it isn't a bad word in the middle of a Japanese sentence! a*i*s*h*i*t*e*r*u

 

I wondered about those **** :lol:. Thank you, he wants to understand the cultural meanings as well.

 

.

 

Maybe he can write a haiku, or find a Japanese proverb?

 

One of my favorites is: knowledge without wisdom is like a load of books on the back of an a$$.

 

I have fond memories of my own grandmother always muttering a short form of that one LOL.

 

That's a great idea, thank you.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...