Jump to content

Menu

Need help with Latin translation


Recommended Posts

For some reason I just am not getting this sentence:

 

Is autem, qui semper bona facere conatur, mala tamen a malis plurima patitur.

 

I understand the first half (He however, who always tries to do good) and I know the definitions of each of the words in the second half but I just can't put it together in a way that makes sense.

 

Can someone help? Pretty please?

 

Thanks.

Link to comment
Share on other sites

I'm not a expert here, but I'm guessing that you are tripping over the difference betweeen malum, the neuter noun, and malus,a, um, the 1st/2nd declension adjective. To make matters more confusing, adjectives like this can often have an implied noun associated with them: e.g. Boni (the good men)

 

So, this is what I get:

 

nevertheless [tamen (indecl)], he suffers [patitur (deponent 3rd person)] the most evils [plurissma mala n. pl. accusatives] from [a] evil men [malis (abl. plural adjective with implied noun].

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...