amsunshine Posted November 14, 2009 Share Posted November 14, 2009 For those of you familiar with French, I have a question.... I am teaching my dd french phrases about the weather, using Ecoutez, Parlez. The speaker on the cd says "Il fail soleil" for "it's sunny". However, I've always been taught to say "Il fait du soleil". Are both ways of phrasing this correct? Thanks, in advance for any help! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
blessedmom3 Posted November 14, 2009 Share Posted November 14, 2009 On dit toujours "il fait du soleil" mais on peut dire "il fait beau" or "il fait chaud" . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
amsunshine Posted November 14, 2009 Author Share Posted November 14, 2009 Merci beaucoup! :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lune Posted November 14, 2009 Share Posted November 14, 2009 On peut dire "Il fait soleil". C'est un peu moins fréquent, mais correct. :) On peut aussi dire "Il fait grand soleil". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
blessedmom3 Posted November 15, 2009 Share Posted November 15, 2009 Peut etre au Canada , mais pas en France , au moins pas dans le Sud . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
C_l_e_0..Q_c Posted November 15, 2009 Share Posted November 15, 2009 Au Québec, on dit seulement "il fait soleil". Je n'ai jamais entendu "Il fait du soleil". Par contre, on dit "il y a du soleil". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lune Posted November 15, 2009 Share Posted November 15, 2009 (edited) :D Voyons voir... le Larousse nous dit : "Faire du soleil, faire soleil. Les deux expressions s'emploient pour signifier que le soleil brille, qu'il n'est caché par aucun nuage : il fait du soleil ; il fait soleil, il fait grand soleil." http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/soleil/difficulte On dit les deux dans le Nord de la France. Edited November 15, 2009 by Lune Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
amsunshine Posted November 17, 2009 Author Share Posted November 17, 2009 Merci -- j'ai appris beaucoup aujourd'hui! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jojolaffreux Posted October 9, 2023 Share Posted October 9, 2023 Moi je disais à tous mes étudiants de français langue seconde/étrangère que "Il faut (du) soleil" ... c'était un anglicisme (it is sunny)... moi personnellement je viens de Belgique je n'ai JAMAIS dit "il faut soleil"... cela sonne complètement ridicule. Je dis "il fait beau", "il fait ensoleillé" ou parfois "il y a du soleil"... Il fait soleil, c'est vraiment bizarre puisque soleil n'est pas un adjectif... ce serait comme dire "il fait pluie"... Par contre je suis d'accord que "il fait grand soleil" se dit... donc je peux comprendre pourquoi.. mais "grand soleil" est plus utiliser comme une expression... alors que juste "soleil" non.... Je suis au ce moment au Canada, et les gens disent beaucoup il fait soleil ici. Je ne suis pas contre "il fait soleil", mais veut-on promouvoir un français simpliste proche de l'anglais ou encouragez les gens à utiliser un mot plus précis et unique (ex: ensoleillé). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.